Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Навеки Твой

Я был ранен.Свой плащ на клочки порвав
Уняла мою кровь и боль.
Напоила меня отваром из трав.
Я заботы не знал такой!
Сторожила меня несмыкая глаз
И готова была помоч.
Но Беда приключилась в тот темный час -
Полнолунье было в ту ночь.
Как засовом закрылась в сознанье дверь.
Полный боли черный провал.
Я тебе не сказал - Меня ранил Зверь
И отныне я Зверем стал.
Взгляд убийцы, клыки, рыком рву гортань.
Эта боль, этот лунный Зов!
Я не мог сказать себе:"Перестань!"
Дикий демон не знает слов.
Я увидел тебя (Вот и жертва, Ах!)
Я вгляделся в твои глаза.
В этих темных, почти что черных глазах
Заблестела робко слеза.
Я решил:"Хоть пади предо мною ниц,
Нынче будешь в царстве теней!"
"Бедный мой!"- две слезинки из-под ресниц,-
"Как же больно душе твоей!"
Ты шагнула вперед, встала предо мной,
Ты сомкнула обьятья рук.
И полился сквозь тело твое покой...
И вернулось сознанье вдруг!
...Я бы мог подарить тебе целый свет,
Но не примешь ты дар такой.
Я даю нерушимый тебе завет:
Я отныне навеки твой!



@музыка: Белая гвардия - Ты будешь всегда.

@настроение: Потянуло на романтику...

@темы: Стихотворения

Комментарии
11.10.2007 в 00:20

"сказки остаются, просто герои уходят..."
мне нравиться это стихотворение...от него магией тянет и сказкой...у меня оно почему то стойко ассоциируется с картинкой из старой книжки...причем странно, но картинка совершенно не подходит по смыслу к содержанию...
11.10.2007 в 12:24

Со-действовать, а не со-страдать (с)
Ня!!! Хорошая вещь!!!
У меня есть целая подборка стихов - про волков, оборотней, перевертышей... И мои стихи, и друзей, и вообще. Я этот добавлю!!!
11.10.2007 в 15:25

Beauty and the Beast...
11.10.2007 в 17:13

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Лесной Зверек
Ну, магия не магия, а сказка тут присутствует! Покажешь ту картинку, если есть? Интересно же!

Gabrielle-Nar
На здоровье! Рада что понравилось!

Аэлирэнн
Может быть, не знаю. Я писала по мотивам одного сна.
12.10.2007 в 00:10

Красивые сны тебе снятся...

Вот - узнаёшь?

Красавица и Чудовище – Beauty and the Beast

Ты помнишь наш танец в ночи?
Ты помнишь, как растаял мой безобразный вид?
Ушла, даря поцелуй свой мне,
Красавицы лишь след парил во тьме…

“Ах, мой друг, да, я помню ту ночь,
Луну и о грёзах речь…
И лапы дрожь в моей руке,
Сон о северной стране,
На губах поцелуй зверя – твой…”

Мои мечты все лишь к тебе,
К тебе и только тебе.
Твой голос дарит счастье
И рвёт меня на части –
Люби, пока не пал лепесток…

“Будто мир без блеска вод,
Что простор морей несёт, –
Будет мир таким,
Коль любовь умрёт в тебе.
Но сердце занято моё,
Любовь ко мне забудь свою.
Прости, мне нужно больше, чем ты предложил…”

Ты не читала сказку,
Где стало «долго и счастливо» – после поцелуя жабы?
Знаешь ли ты сказку,
Где всё, чего бы ни хотел я,
Мне не дано,
Ведь кто чудовище готов любить?

“Пусть холод дождь несёт с собой,
Я приду смягчить твою боль.
Ты в зеркала греха не смотри,
Запомни, что красота – внутри…”

…Навеки волк, что жив во мне, желает агнца в тебе…

12.10.2007 в 00:22

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Конечно - Nightwish! Правда мне у них больше нравится Wishmaster и Deep Silent Complete.

12.10.2007 в 14:19

До них я ещё дойду!) "Wishmaster" - третий альбом в моей очереди на перевод. Никак руки не дойдут до "She Is My Sin"... Но если дойдут - оно опять пойдёт!)
12.10.2007 в 19:41

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Так это ты их переводишь?! Вот здорово!
12.10.2007 в 20:30

Да, перевожу, два альбома уже есть.) Загляни на www.stihi.ru/author.html?ladystar - они там внизу. И ещё Blackmore's Night, почти в полном объёме.
12.10.2007 в 20:42

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Аэлирэнн
Круто!
12.10.2007 в 21:09

:) Спасибо. Предупреждаю - все переводы нужно петь, они по ритму и рифме (ну, это как получится) совпадают с оригиналом. Я вообще петь люблю...
12.10.2007 в 21:16

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Я тоже! Я даже пыталась переводить кое-какие песни - трудно петь то, содержания чего не знаешь. Но у меня слишком вольный перевод получается.
Хотя ритм вроде соблюдается :)

12.10.2007 в 21:59

Не-е, переводить, не зная содержания, - это не переводить, а перепевать!))) А поскольку я - фактически уже лингвист...
12.10.2007 в 22:06

Именно в странствиях постигаешь всю глубину понятия Дом.
Да нет. Я содержание знаю. Просто переводы у меня получаются неточные. Не моё это дело. Чтобы я что-то беспристрасно передала - Тартар запылает!
Я тут твои песни слушаю. Похоже ты теперь одна из моих любимых исполнительниц! Мне пока что больше всего понравились Ожидание и Мой милый враг!